kaixin1231039

晨洋的音乐日记:用音乐怀念邓丽君

晨洋的音乐日记:用音乐怀念邓丽君

《晨洋的音乐日记》

     翻开《晨洋的音乐日记》,跟随晨洋一起,在音乐的海洋里自由遨游,追忆难忘的经典旋律,搜索流行的音乐元素,分享独特的音乐生活!

    欢迎进入《晨洋的音乐日记》,本期主题:“用音乐怀念邓丽君”!

大家好,我是你的音乐伙伴:晨洋!你是谁呢?今天,你过得还好么?

2015年5月8日是邓丽君逝世20周年。1995年5月8日,42岁的邓丽君在泰国清迈因气喘猝逝。

  邓丽君,1953年1月29日出生于中国台湾省云林县,祖籍中国河北省邯郸大名县,中国台湾歌唱家、日本昭和时代代表性女歌手之一。

  1967年推出首张个人专辑《邓丽君之歌——凤阳花鼓》,开始其演唱生涯。1969年因演唱台湾电视连续剧《晶晶》同名主题曲于台湾成名。70年代初期以《千言万语》、《海韵》等作品打开香港及东南亚唱片市场;1974年以《空港》一曲奠定其日本演艺事业基础。1984至1986年间,先后以《つぐない》、《爱人》、《时の流れに身をまかせ》三曲三次获得日本有线大赏和全日本有线放送大赏两项日本音乐颁奖礼大奖的最高荣誉。1987年起呈半隐居状态,1989年宣布除慈善义演外不再公开表演。

      你是60后70后,还是80后90后,你听过邓丽君的歌吗?你听过她的哪些经典歌曲?最喜欢哪首歌,欢迎一起来互动和留言!新浪微博:DJ晨洋

      今天,晨洋和你一起用经典老歌,难忘的歌声,一起来怀念传奇人物--邓丽君。

1.《我只在乎你》

《我只在乎你》由三木刚谱曲,慎芝填词,是邓丽君日语歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,收录在邓丽君同名专辑《我只在乎你》。歌曲是邓丽君退出乐坛的隐秘宣言,有中、日、英等多个语言版本,历年来被众多歌手所翻唱。发行时间1987年10月1日。


2.《甜蜜蜜》

《甜蜜蜜》,创作于20世纪的1972年,印尼民歌,庄奴填词。这首甜蜜温馨的音乐作品原是台湾著名作家庄奴为邓丽君量身定做的一首独唱歌曲,长期以来一直是邓丽君的代表作。歌曲带有东南亚地区独特的轻松、活泼、欢快的艺术氛围。


3.《美酒加咖啡》

美酒加咖啡》词作者为林煌坤,曲作者古月。1972年丽风唱片公司旗下的的邓丽君、万沙浪、杨小萍分别灌唱了此歌曲。邓丽君的版本发表在卡带《邓丽君歌曲特别精选20首》以及EP《彩云飞 电影原声带插曲》中。杨小萍的版本发表在1972年的《今夜雨蒙蒙》专辑中。万沙浪的版本收录在LP《那个人就是我/梦难忘》和磁带《万沙浪/邓丽君之歌 梦难忘》中。


4.《月亮代表我的心》

经典名曲《月亮代表我的心》由孙仪作词,翁清溪(艺名“汤尼”)作曲,原唱陈芬兰,接着刘冠霖翻唱。不过如今人们提起这首歌,首先想到的应该是邓丽君演唱的版本。上世纪70年代,邓丽君去东南亚巡演时听到这首歌,后由她重新演绎,一举唱红,成为华人世界家喻户晓的经典名曲。之后这首歌更被其他歌手翻唱不下70次,并被选为多部影视剧的插曲或主题曲。


5.《又见炊烟》

《又见炊烟》是著名华人女歌手邓丽君演唱的国语歌曲,收录于其1978年发表的国语专辑《岛国之情歌第五集—爱情更美丽》中,是邓丽君流传较广的国语作品之一,后经众多华语歌手翻唱。1995年,香港歌手王菲在她亲自命名的《菲靡靡之音》邓丽君纪念专辑中重新演绎了该作品。徐小凤韩宝仪童丽等都翻唱过该歌曲。


6.《漫步人生路》粤语 

 《漫步人生路》是华人著名女歌手邓丽君的第2张粤语专辑,共12首歌曲,于1983年5月发行后成为白金唱片。专辑粤语同名歌曲《漫步人生路》由郑国江作词,根据日本创作女歌手中岛みゆき(中岛美雪)1980年发表的单曲《ひとり上手》改编。后经众多歌手翻唱,成为邓丽君最具代表性的粤语作品之一。


7.《夜来香》

夜来香,由黎锦光先生作词作曲,由于原为李香兰所唱,在当时被认为是日本侵略者麻醉占领区国民的歌曲之一,故被归入“靡靡之音”。但因曲调堪称优美,后来亦多有翻唱者,1978年,一代歌后邓丽君重新演绎此曲,赋予了该作品崭新的生命力,使该作品再次于华人社会及日本地区引发热潮,却被上世纪八十年代初期的大陆错误认为是“精神污染”、“汉奸歌曲”而禁止播放。如今《夜来香》已解禁,其中体现出的开放与包容,值得人民欢欣鼓舞,改变使人进步。1994年,身为日本歌坛巨星的邓丽君为喜爱《夜来香》的日本民众灌录了该歌曲的日语版本,因此《夜来香》也成为了她生前最后一张音乐单曲。随着《夜来香》的再度走红,该作品也被认为是黎锦光乃至中国流行歌曲的代表作,在亚洲地区广泛流行,全世界先后已有80多种版本面世。


8.《何日君再来》

何日君再来》是中国近代史上受到欢迎的经典中文歌曲,最初是1937年的电影《三星伴月》的插曲。1939年在香港制作的电影《孤岛天堂》中,又由黎莉莉主唱作为插曲。1978年,华语女歌手邓丽君将其重新演绎;收录于唱片专辑《一封情书》中,此曲立即在华人世界再度掀起热潮。


9.《北国之春》

《北国之春》的大陆版,叫《我和你》。

《我和你》是邓丽君演唱的歌曲,出自专辑《悲哀的梦》根据日本民歌《北国之春》改编。发行于1979年3月。


10.《恰似你的温柔》

恰似你的温柔,是知名音乐人梁弘志先生的第一首音乐作品,由台湾歌手潘安邦于1979年首唱,其后先后被众多华语歌手翻唱,其中以邓丽君蔡琴的版本最为著名。

邓丽君在1981年对这首歌的翻唱,使这首歌从台湾传播到香港、东南亚、大陆,真正红遍大江南北,以至于原唱者在接受采访时,还多次刻意强调说她才是原唱者。邓丽君的演唱,完全诠释曲作者的创作意境,邓丽君温柔的形象,柔情的演唱,使歌人合一,让歌曲更具说服力。邓丽君用的是萨克斯作为开篇,钢琴和提琴协奏,典雅而大气,与人声浑然一体。邓丽君的演唱有如玫瑰在黑夜深处绽放着爱情的芬芳,心便在柔情裹缚中渐渐融化。当一切不能再重续,只有天空飘着丝丝小雨时,静倚窗边回味《恰似你的温柔》,在娓娓道来的歌声中如饮陈酿美酒。典雅纯净而又气定神闲的声音,也许只在一瞬间,让人轻易地丢盔弃甲,俯首称臣。


11.《在水一方》

《在水一方》由琼瑶填词,林家庆谱曲,这首歌是琼瑶1975年时为她的电影《在水一方》谱写的同名主题歌,由江蕾原唱。1980年,邓丽君翻唱了这首歌并将其收录于同名专辑《在水一方》中,从此,《在水一方》红透了大江南北。1988年,琼瑶推出《在水一方》的电视剧版本,这首歌改由李碧华演唱,作为电视剧的插曲出现。在其前后,这首歌亦被众多歌手翻唱数次。

《在水一方》由《诗经·蒹葭》的内容改编,最初在电影《在水一方》中由江蕾演唱。后经邓丽君翻唱,才广为流传。在其前后,又有不少歌手翻唱过此曲,如高凌风李碧华费玉清许茹芸卓依婷等。刘惜君郁可唯汪东城曹芙嘉杨洋汤灿李健等不少新生代歌手也翻唱过。


12.《小城故事》

小城故事,由邓丽君演唱,翁清溪作曲,庄奴作词。歌曲中的“小城”是指鹿港,鹿港原名鹿仔港,隶属台湾彰化县。歌曲发行于1979年3月。



13.《但愿人长久》

邓丽君演唱的《但愿人长久》,是由苏轼的《水调歌头》改写,收录于邓丽君1983年发行的诗词歌曲专辑《淡淡幽情》。此专辑是邓丽君个人演艺事业处于颠峰时期的经典之作,也是她亲身参与策划的第一张唱片。与其他专辑不同,这张碟中的十二首歌均选自宋词名作,是经过了上千年历史检验的文学精品,配上现代流行音乐后,由邓丽君用她与生俱来的幽幽情怀唱出来,典雅、庄重又温柔、多情,颇具唐宋风范。

《淡淡幽情》于1983年面世至今已二十多年,岁月的滚滚红尘未能遮掩她美丽的光华,反而随着时光的流逝而愈显出非凡的魅力。《但愿人长久》作为此专辑的主打歌之一,一经发行便受到极大欢迎,后被多位歌手翻唱,成为邓丽君传世名曲之一。


14.《千言万语》

千言万语,是台湾音乐人左宏元于1972年为电影《彩云飞》创作的原声插曲,歌曲原唱者为邓丽君,最早收录于《彩云飞电影原声带插曲》之中,作品推出后在港台和东南亚地区受到广泛欢迎。1977年,邓丽君于PolyGram(宝丽金)唱片公司推出的《TERESA TENG GREATESTHITS》专辑中再次演绎了该作品。


15.《星》日语

《星》的原唱是谷村新司,星是谷村新司20世纪中感动全日本的歌曲中第12名,邓丽君在1982年的香港伊利莎伯体育馆演唱会中演唱过星的粤语版和日文版。

《星》在中国受到了热烈的欢迎,它的歌词也被演绎成不同的版本,注入了中国文化.虽然有日语,粤语,闽南语,中文等多种语言,不同歌手演唱,但我最喜欢的还是邓丽君演唱的版本。



邓丽君是中国华语歌坛的传奇,她的很多歌曲,都使用国语,粤语,日语,英语等多种语言来演唱。邓丽君(1953年1月29日-1995年5月8日)是一位在亚洲地区和全球华人社会极具影响力台湾歌唱家,也是20 世纪后半叶最富盛名的日本歌坛巨星之一。她的歌曲在华人社会广泛的知名度和经久不衰的传唱度为其赢得 了“十亿个掌声”的美誉。生前演艺足迹遍及台湾香港日本东南亚美国等地,发表国语、日语、英语、粤语、闽南语印尼语等歌曲1000余首,对华语乐坛尤其是大陆流行乐坛的启蒙与发展产生了深远影响,也为亚洲不同流行音乐文化间的相互交流做出了重要贡献。时至今日,仍有无数歌手翻唱她的经典歌曲向其致敬,被誉为华语流行乐坛一个永恒的文化符号。

 

邓丽君,在亚洲影响力巨大乃至全球华人社会都享誉盛名的歌手,赢得了“有中国人的地方,就有邓丽君的歌声”的美誉,《但愿人长久》成为邓丽君灵魂降落凡间时的吟叹;《月亮代表我的心》、《甜蜜蜜》变成男女主角邂逅和互诉衷肠的音乐;《小城故事》寄予了天国邓丽君对人间的最后一次回望。


邓丽君,1953年1月29日出生于中国台湾省云林县,祖籍中国河北省邯郸大名县,中国台湾歌唱家、日本昭和时代代表性女歌手之一。 1967年推出首张个人专辑《邓丽君之歌——凤阳花鼓》,开始其演唱生涯。1969年因演唱台湾电视连续剧《晶晶》同名主题曲于台湾成名。70年代初期以《千言万语》、《海韵》等作品打开香港及东南亚唱片市场;1974年以《空港》一曲奠定其日本演艺事业基础 。1980年当选台湾金钟奖首位最佳女歌星,80年代初期先后受邀于林肯中心洛杉矶音乐中心拉斯维加斯凯撒皇宫举行个人演唱会。80年代中期于日本开创流行唱法与日本传统演歌相结合的全新音乐形式,1984至1986年间,先后以《つぐない》、《爱人》、《时の流れに身をまかせ》三曲三次获得日本有线大赏全日本有线放送大赏两项日本音乐颁奖礼大奖的最高荣誉。1987年起呈半隐居状态,1989年宣布除慈善义演外不再公开表演。 1995年5月8日,邓丽君病逝于泰国清迈 ;同年香港十大中文金曲颁奖礼追认授予邓丽君“金针奖” ;全日本有线放送大赏、日本有线大赏、日本唱片大赏先后追认授予邓丽君“特别功劳赏”。1996年,台湾金曲奖追认授予邓丽君“特别贡献奖”。2007年,邓丽君成为日本古贺政男音乐博物馆“大众音乐殿堂”表彰者。

 

你是60后70后,还是80后90后,你听过邓丽君的歌吗?你听过她的哪些经典歌曲?最喜欢哪首歌,欢迎一起来互动和留言!新浪微博:DJ晨洋


以上就是本期的《晨洋的音乐日记》主题“用音乐怀念邓丽君”,你对本期的节目还满意么?欢迎留言,发表评论!

 

欢迎亲们,经常来浏览我的日志,访问我的博客,百度搜索“晨洋”,“晨洋的博客”,关于音乐,关于播音,关于广电,关于电台的日志和博客,都是我的。

更多流行音乐,文娱资讯,旅游信息,百度搜索“晨洋的博客”;可以发现更多!

 

新浪博客,搜狐博客,百度空间,网易博客,腾讯QQ空间,人人网,开心网,天涯博客等大型网站,都有我的日志和博文。

 

新浪博客:DJ晨洋的博客

 

新浪微博:DJ晨洋

 

晨洋

 

2015.05.09

 

星期六

评论